1. |
Japen. /
|
1966 |
1 |
1 |
2. |
Living origami /
|
1962 |
1 |
1 |
3. |
Taro and his grandmother / Chek
|
1973 |
1 |
1 |
4. |
How people live in Japan / Peterson
|
1972 |
1 |
1 |
5. |
Unit polyhedoron origami / by Tomoko Fuse
|
2006 |
1 |
1 |
6. |
小夜熊 = Xiǎoyè xióng / Sakai Komako
|
2011 |
1 |
1 |
7. |
Japan / Graham Houghton and Julia Wakefield
|
1986 |
2 |
5 |
8. |
落叶跳舞 = Luòyè tiàowǔ / Ito Hiroshi
|
2013 |
1 |
1 |
9. |
国語六 : 創造 = Kokugo roku: sōzō / 宮地裕
|
2011 |
1 |
1 |
10. |
風的旱冰鞋 = Fēng de hàn bīngxié / by Naoko AWA
|
2012 |
1 |
1 |
11. |
小金鱼逃走了 = Xiǎo jīnyú táozǒule / Gomi Taro
|
2014 |
1 |
1 |
12. |
14只老鼠赏月 = 14 Zhi laoshu shang yue / Iwamura Kazuo
|
2010 |
1 |
1 |
13. |
国語三上 : わかば = Kokugo san-jō: wakaba / 宮地裕
|
2011 |
1 |
1 |
14. |
11只猫跑马拉松 = 11 Zhǐ māo pǎo mǎlāsōng / Noboru BABA
|
2012 |
1 |
1 |
15. |
Travel Origami : 24 Fun and Functional Travel Keepsakes / Cindy NG
|
2014 |
1 |
1 |
16. |
こくご二下 : 赤とんぼ = Koku go ni-ka: akatonbo / 宮地裕
|
2011 |
1 |
1 |
17. |
The stonecutter / retold by Lynne Benton ; illustrated by Lee Cosgrove
|
2009 |
1 |
1 |
18. |
国語五 : 銀河 = Kokugo go: ginga / 甲斐睦朗 , 髙木まさき
|
2011 |
1 |
1 |
19. |
こくご一下 : ともだち = Koku go ichi-ka: Tomodachi / 宮地裕
|
2011 |
1 |
1 |
20. |
こくご一上 : かざぐるま = Koku go ichi-jō: Kazaguruma / 宮地裕
|
2011 |
1 |
1 |
21. |
2度楽しめるおりがみ百科 = Ni-Do tanoshimeru ori ga mi hyakka / 高木智
|
1994 |
1 |
1 |
22. |
国語三下 : あおぞら = Kokugo san-ka: aozora / 甲斐睦朗 , 髙木まさき
|
2011 |
1 |
1 |
23. |
国語四下 : はばたき = Kokugo shi-ka: habataki / 甲斐睦朗 , 髙木まさき
|
2011 |
1 |
1 |
24. |
国語四上 : かがやき = Kokugo shi-jō: kagayaki / 甲斐睦朗 , 髙木まさき
|
2011 |
1 |
1 |
25. |
こくご二上 : たんぽぽ = Koku go ni-jō: tanpopo / 甲斐睦朗 , 髙木まさき
|
2011 |
1 |
1 |
26. |
小狐狸買手套 = Xiǎo húlí mǎi shǒutào / Niimi Nankichi, author ; Peng Yi, translator
|
2018 |
1 |
1 |
27. |
小学校わたしたちの家庭科 5・6 = Shōgakkō watashi-tachi no kateika 5 - 6 / 内野紀子, 鳴海多恵子, 石井克枝
|
2015 |
1 |
1 |
28. |
Nihongo: Kana -- an introduction to the Japanese syllabary / Mikio Kawarazaki ; Barbara Sugihara, translator ; Megumi Totoki, illustrator
|
1994 |
1 |
1 |
29. |
下一站100分 = Xia yi zhan, 100 fen / Written by Hiro Miyakawa ; illustrated by Koizumi Rumiko ; translated by Zhang Baowen and Gu Zhenyu
|
2018 |
1 |
1 |
30. |
神奇的谎言 = Shénqí de huǎngyán / Written by Miyakawa Hiro ; illustrated by Koizumi Rumiko ; translated by Zhang Baowen and Gu Zhenyu
|
2018 |
1 |
1 |
31. |
可爱的鼠小弟 7 : 鼠小弟的生日 = Kě'ài de shǔ xiǎodì: Shǔ xiǎodì de shēngrì / By Yoshiwo NAKAE, Illustrated by Noriko UENO
|
2009 |
1 |
1 |
32. |
和爸爸一起逃学 = He ba ba yi qi tao xue / Written by Miyakawa Hiro ; illustrated by Koizumi Rumiko ; translated by Zhang Baowen and Gu Zhenyu
|
2018 |
1 |
1 |
33. |
可爱的鼠小弟 10 : 鼠小弟荡秋千 = Kě'ài de shǔ xiǎodì: shǔ xiǎodì dàng qiūqiān / By Yoshiwo NAKAE, Illustrated by Noriko UENO
|
2009 |
1 |
1 |
34. |
可爱的鼠小弟 11 : 鼠小弟和音乐会 = Kě'ài de shǔ xiǎodì : shǔ xiǎodì hé yīnyuè huì / By Yoshiwo NAKAE, Illustrated by Noriko UENO
|
2009 |
1 |
1 |
35. |
可爱的鼠小弟 4 : 鼠小弟和鼠小妹 = Kě'ài de shǔ xiǎodì: shǔ xiǎodì hé shǔ xiǎo mèi / By Yoshiwo NAKAE, Illustrated by Noriko UENO
|
2009 |
1 |
1 |
36. |
可爱的鼠小弟 8 : 打破杯子的鼠小弟 = Kě'ài de shǔ xiǎodì: dǎpò bēizi de shǔ xiǎodì / By Yoshiwo NAKAE, Illustrated by Noriko UENO
|
2009 |
1 |
1 |
37. |
可爱的鼠小弟 1 : 鼠小弟的小背心 = Kě'ài de shǔ xiǎodì 1 : shǔ xiǎodì de xiǎo bèixīn / By Yoshiwo NAKAE, Illustrated by Noriko UENO
|
2009 |
1 |
1 |
38. |
可爱的鼠小弟 9 : 鼠小弟和大象哥哥 = Kě'ài de shǔ xiǎodì: shǔ xiǎodì hé dà xiàng gēgē / By Yoshiwo NAKAE, Illustrated by Noriko UENO
|
2009 |
1 |
1 |
39. |
可爱的鼠小弟 2 : 想吃苹果的鼠小弟 = Kě'ài de shǔ xiǎodì : Xiǎng chī píngguǒ de shǔ xiǎodì / By Yoshiwo NAKAE, Illustrated by Noriko UENO
|
2009 |
1 |
1 |
40. |
可爱的鼠小弟 3 : 鼠小弟的又一件小背心 = Kě'ài de shǔ xiǎodì: Shǔ xiǎodì de yòu yī jiàn xiǎo bèixīn / By Yoshiwo NAKAE, Illustrated by Noriko UENO
|
2009 |
1 |
1 |
41. |
可爱的鼠小弟 6 : 又来了!鼠小弟的小背心 = Kě'ài de shǔ xiǎodì : yòu láile! shǔ xiǎodì de xiǎo bèixīn / By Yoshiwo NAKAE, Illustrated by Noriko UENO
|
2009 |
1 |
1 |
42. |
可爱的鼠小弟 12 : 换换吧!鼠小弟的小背心 = Kě'ài de shǔ xiǎodì : huàn huàn ba! shǔ xiǎodì de xiǎo bèixīn / By Yoshiwo NAKAE, Illustrated by Noriko UENO
|
2009 |
1 |
1 |